WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
明升集团
当前位置:首页 > 明升集团

明升集团:为中国阅读界打开了一个世界之窗

时间:2021/5/22 20:59:23  作者:  来源:  浏览:4  评论:0
内容摘要:1981年,随着改革开放的历史进程,商务印书馆《世界学术名著中文译本》正式出版。该系列包括一个时代,一个国家和一个国家的学术历史和知识史上的所有具有里程碑意义的经典。,为中国阅读界打开了一个世界之窗,标志着学术出版和思想文化领域的改革开放取得了重要成就。2017年,在商务印书馆成立120周年之际推出的纪念性收藏品和子学...

1981年,随着改革开放的历史进程,商务印书馆《世界学术名著中文译本》正式出版。该系列包括一个时代,一个国家和一个国家的学术历史和知识史上的所有具有里程碑意义的经典。 ,为中国阅读界打开了一个世界之窗,标志着学术出版和思想文化领域的改革开放取得了重要成就。 2017年,在商务印书馆成立120周年之际推出的纪念性收藏品和子学科相继出现在``纪念改革开放40周年的大变化大展览''和``大尺度展览''中。庆祝中华人民共和国成立70周年展览”。 ,作为主题书墙的整体陈列展,展示了中华民族的开放与包容,体现了中华文化的强烈自信心。该系列已经出版了19个系列,不久将达到850种规模。它可以说是我国现代出版史上规模最大,最重要的学术翻译项目。

中国社会科学院副院长,党组成员,中国社会科学院大学党委书记高培勇说,商务印书馆是中国出版业的一面旗帜,不仅是因为由于其悠久的历史,也由于各种书籍的影响而出版。改革开放以来,《世界学术名著系列中文译本》的出版影响了许多学者,从而在很大程度上对中国的改革开放进程产生了深远的影响。随着我们进入一个新时代,进入一个新的发展阶段,加快建设具有中国特色的哲学和社会科学变得越来越重要。中国特色哲学社会科学的建设一定不能忘记其本,吸收外界,面向未来。 《世界学术名著丛书中文译本》的出版,对建设中国特色哲学社会科学,全面建设社会主义现代国家具有重要意义。


中国出版集团有限公司董事长,党委书记黄志坚表示,四十年来,“名著的中文翻译”如彩虹一般,架起了中外文化交流的桥梁,成为中外文化交流的渠道。中国学术界了解世界学术发展的历史。商务印书馆在“名著汉译”的编辑过程中,一直坚持按照国家标准组织出版工作,并邀请学术专家和高级翻译参加书目的选择和翻译,以确保书目的经典性。选择的目标和较高的翻译水平。质量。就学术质量和学术影响力而言,杰作的中文翻译可被视为我国学术界和出版界的基准。可以相信,名著的中文译本必将在新时代,中国学术出版事业的发展中展现出新的价值和新的作用,为世界文明的交流与相互学习做出新的贡献。


相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (明升集团)
粤icp备11077834号-2